ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 프렌즈 대본으로 영어 공부합니 볼까요
    카테고리 없음 2020. 1. 22. 14:23

    >


    안녕하세요. Dream Bird팀입니다!당 1는 일반적으로#미드<#프렌즈>대본 속 다양한 영어 표현을 알리고 싶습니다!​ ​ ​ ​ ​


    >


    미드<프렌즈>은 약 20년 전 미국에서 방영된 시트콤으로 시즌 10까지 제작될 정도로 몹시 매우 나는 최신 유헹룰 누린 작품입니다.내용도요즘봐도손색이없을정도로잘만들어져서우리나라에서도유명한데요.'미드 프렌즈'대본에 등장하는 표현들이 다양하고 자연스러워서 리스닝이 본인의 회화 공부를 위해 시청하시는 분들도 많다고 합니다.오늘은 #미드프렌즈 대본에 등장하는 대화에 유용한 느낌의 표현 몇 가지 알아보겠습니다.감상 표현이라면 "I'm happy" 본인의 "I'm sad"가 먼저 본보기인 분은 최근부터 주목해 주세요!


    >


    1)Come out of one's shell스쥬프소리울 극복하는


    "Come out of one's shell"은 "껍질 밖으로 과인 온다"라고 직역할 수 있습니다.누군가 자기 껍데기를 깨고 과인이 온다는 것은 의역하면 자신의 내성적인 면을 극복한다는 것과 부끄러움을 떨쳐낸다는 뜻이다. 좀 더 사교적으로 행동한다는 스토리죠?같은 의미의 구문으로 'bring out of one's shell'도 있습니다! 그렇다면, 반대로 수줍음을 극복할 수 없는 상황이라면 간단하게 "can't/don't come out of one's shell"이라고 표현할 수 있습니다.I come out of my shell in school! → 나는 학교에서는 사교적으로 행동할 수 없다! 지금은 shy 스토리도 부끄러움이 많고 수줍음이 많을 때에 보다 다채로운 영어 표현을 사용할 수 있겠죠?


    >


    2)Out of sorts:감정이 언짢은 몸이 불편하였다


    "out of sorts"는 신체적으로 과도한 상태가 좋지 않을 때 사용하는 표현입니다."sort는 분류, 종류, 유형, (특정 부류의) 사람 등의 의미를 가지지만, out of 와 함께 사용되는 경우 전반적인 상태를 표현할 수 있습니다"몸이 피곤할 때, 풀이 죽은 때, 느낌이 별로 1시 등 전체 사용할 수 있는 유용한 표홍이입니다.예문처럼 주어+be 동사와 같이 사용할 수 있습니다.따라서 "sort out"의 경우 대동소이하게 생겨난 구문인데, "정리하다, 분류하다"라는 전혀 관계없는 의미를 가지고 있으니 틀리지 않도록 주의하세요!


    >


    3)Bring sb/so(somebody/someone)down의 느낌을 물리치고 실망하는 의기 소침하다


    "bring sb/so down"은 스토리너로 "누군가를 끌고 하강한다"라고 하는 의미이다."즉, 누군가의 생각을 끌어내리는 것은 누군가를 실망시키거나, 우울하게 하거나, 감정을 나쁘게 하는 것을 말합니다"그렇다면 화가 날 정도가 아니라 감정이 안 좋을 때, 우울하거나 의기소침할 때 영어로 생각을 어떻게 표현해야 할까요? 예를 들어 상대방에게 내가 더 그린 그림을 자랑할 때 칭찬 한마디가 없으면 기분이 나빠지고 우울해질 것이다.이렇게미묘할때depressed나disappointed와함께강한표현을사용하는것보다bringsb/so down을사용해서You are bring me down이라고하면자연스럽겠죠?예시문과 같이 "계획하지 않았다"라는 의미를 가진 "didn't(don't) mean to"라고 모두 사용한다면 사과의 표현으로 사용할 수 있으니 기억해 주세요!*


    최근부터 소개하는 표현은 달달 외워 곧바로 쓸 수 있는 미드 프렌즈 대본 속의 표현이다.원어민이실생활에서자주쓰는표현이고,직역하면해석이어색해서이표현을사용한다면"어?"라는반응을얻을수도있어요!


    >


    4)Why the long face?왜 그렇게 시무룩하다?


    "Why the long face?"는 "왜 그렇게 안 떠?"라는 표현입니다. 이러한 의미를 가진 이유는 의견보다 단순합니다.신이 나서 웃을 힘도 없는 정세를 상상해 볼까요?입꼬리를 올릴 힘도 없이 턱끝까지 내려갈 정도로 볼멘 얼굴을 하다 보면 얼굴이 점점 길어지죠? 그런 의미로 굳어진 표현입니다. "Why the long face?" 를 직역하면, "왜 그렇게 길게 생겼지?" 정도가 적당할 것 같습니다.만약 느낌이 좋지 않은 정세로 'Why the long face?'라는 질문을 받았을 때, 뜻을 모르면 '내 얼굴이 길다고요?' 라고 불평을 한 것처럼 들릴 수 있습니다.걱정해주는 영어회화의 표현이니까, 오히려 화나서 스토리합시다.​​​​​


    >


    5)I'm having a bad hair day. 오항상 하루 종일 엉키고, 오항상 만사가 잘 안 되네.


    'I'm having a bad hair day'는 '거의 매일, 매일, 꼬이는구나'라는 의미입니다.헤어 스타일링을 완벽하게 마치고 외출했을 때, 뭉친 머리가 너덜너덜해져 버렸다고 상상해 봅시다.끔찍하죠? 모든 게 잘 될 것처럼 떠오른 기분은 사라지고, 그 순간부터 사소한 것조차 sound에 들어가지 않게 됩니다.그런 의미로 만들어진 표본이라고 소견하면 이해하기 쉽겠죠?


    >


    6)I'm a little shaken. 어리둥절하여 좀 충격을 받았다.


    "I'm alittle shaken." 는 "어이가 없어서, 조금 충격을 받았다"는 의미를 가진 표현입니다.충격을 받을 때 사용하는 표현으로 "I'm shocked." 가 알려져 있지 않습니다.shocked는 불쾌감이나 혐오감 같은 느낌을 느끼며 충격을 받는 상황에 적합한 표현이므로 신중하게 사용해야 한다.반면 예문에서 살펴본 "I'm alittle shaken." 는 당황할 때 황당하다는 등의 소견이지만 소견도 할 수 없는 상황에 놀라고 어이없어하는 상황에 적합한 표현입니다.마치 쉐이크처럼 흔들리고 어리둥절할 정도로 소견하시면 될 것 같아요!


    제1최근까지 미드<프렌즈>대본을 통해서 나무 생각 포효은들을 알아봤는데 어땠습니까?#영어 회화 실력을 도울 수 있다고 생각해서 컨텐츠를 준비했습니다만, 실제로 회화 실력은 많이 말할수록 빨리 향상된다는 것을 아시겠지요.#전화 영어 나#화상 영어 서비스를 함부로 결제하기에는 어떤 것인지 마음이 잡히지 않기 때문에 체험하고 볼 수 있도록,#엔 쿠 화상 영어에서는 무료로 2번 체험할 기회를 공급합니다.미드<프렌즈>대본 없이 볼 수 있는 그날 때문에, 아래 이미지를 클릭하여 1대 1무료 회화 수업을 신청하고 보세요!​ ​


    >


    엥그 화상영어와 회화실력을 향상시키자!! 'Dream Bird' 팀이였습니다. 좋은하루되세요:)


    >


    댓글

Designed by Tistory.